어쩔 수 없으니 알아서 해라

안녕하세요 Brandon입니다. 오늘은 동사의 help가 들어간 두 표현, help yourself, 그리고 I can’t help-ing에 대해서 소개하겠습니다. help yourself

안녕하세요 Brandon입니다. 오늘은 동사의 help가 들어간 두 표현, help yourself, 그리고 I can’t help-ing에 대해서 소개하겠습니다. help yourself

help는 원래 ‘도와주다’라는 뜻입니다. 돕는다는 것은 누군가를 어려운 상황에서 벗어날 수 있도록 하는 것입니다. I can’thelp-ing은 어떤 행위(-ing)로부터 도울 수 없는 → 벗어날 수 없는 상황이라고 생각하시면 됩니다. 내가 컨트롤 할 수 없어서 어쩔 수 없이 하다, 하지 않을 수 없다 라는 뜻입니다. I can’t help-ing’ 또는 ‘I can’t help but + 동사원형’ 형태로 사용하기도 합니다. 例文1) I can’t help wondering ifhe really likes her. 그가 그녀를 정말 좋아하는지 의문이 들지 않을 수 없다. 例文2) I can’t help but feel there’s something wrong. 나도 모르게 뭔가 잘못됐다고 느껴. 미드 셰이딩 예문 : 모던 패밀리

아이들은 오늘 밤 할아버지 집에서 자기로 했어요. 하지만 헤일리(ボーイフレンドイリー)는 남자친구 딜런(ディラン)과 함께 파티에 가는 것을 간신히 허락받습니다.

Dylan : What’s that smell?저게 무슨 냄새예요? Jay : Sloppy Jays。 Help yourself。 There’s plentylft. 슬로피제이(‘슬로피조’라는 미국식 샌드위치를 자신의 이름으로 바꿔 부른 것). 가서 실컷 먹어. 많이 남았으니까. Dylan : Sloppy Jays because your name’s Jay。 Right on. 슬로피제이 할아버지 이름이 제이니까요. 맞아요! *right on – 맞아요!맞아요! 릴리가 밤에 일어날 때마다 카메론은 가서 위로해주려고 하고 미첼은 혼자 재워두려고 해요.

Mitchel:The whole point of ferberizing is to teach her to put herself to sleep and you keep ruining it.아기를 울려서 재우다 핵심은 자신에서 자도록 가르치는 것이야 그리고 당신이 계속 망치고 있구나!Cameron:I can’t help it. I’m like a mother bear.When I hear my cub crying, I have to run to her.나도 어쩔 수 없어!마치 엄마 곰처럼 자웅가 울고 있는 것을 들으면, 저는 아기에게 달려가야 한다!*ferberize:아기를 울려서 재운다 방법/ruin: 망쳐/cub:(곰이나 사자의)아이, 오늘은 help yourself&I can’t help-ing에 대해서 함께 공부했습니다.도움이 된다면 공감과 코멘트를 부탁 드립니다!

 

error: Content is protected !!